If you are a student/Si eres estudiante:
*Students who need additional support may apply for funding from the Simons Foundation to cover registration and travel/Los estudiantes que necesiten apoyo adicional pueden solicitar financiación a la Fundación Simons para cubrir la inscripción y el viaje.
*Applications will be open from September 1st to October 1st, using a form that will be made available in the Registration section of the website from September 1st./El plazo de solicitud estará abierto del 1 de septiembre al 1 de octubre mediante un formulario que estará disponible en la sección de Inscripción del sitio web a partir del 1 de septiembre.
*Please note that only a limited number of students can be supported, so those with access to other funding sources are encouraged to use them/Tenga en cuenta que solo se puede apoyar a un número limitado de estudiantes, por lo que se anima a quienes tengan acceso a otras fuentes de financiación a que las utilicen.
*Conference website/Sitio web de la conferencia: https://www.fundacion.udc.es/cosmology-conference-coruna-2026/index.asp?id=90&idioma=EN
Documentation to be provided in the case of students/Documentación aportar en caso de estudiantes
Visa invitation/Carta de invitación
Presentation/Ponencia
*The meeting will be structured around a small number of plenary talks complemented with fireslides, posters and informal discussions around coffee/La reunión se estructurará en torno a un pequeño número de charlas plenarias, complementadas con presentaciones de diapositivas, pósteres y debates informales en torno a un café.
*Please provide a tentative title and short abstract about a topic that you might want to present on/Por favor, proporcione un título tentativo y un breve resumen sobre un tema que le gustaría presentar.
*The SOC will meet shortly after registration closes on December 31st 2025 to decide on the scientific program/El Comité de Sociedad Científica (SOC) se reunirá poco después del cierre de inscripciones, el 31 de diciembre de 2025, para decidir el programa científico.
Logistics and preferences/Logística y preferencias
Bus tickets/Billetes de autobús
*For those interested, we will also offer the option to purchase separate bus tickets for themselves and their guests at around 45EUR/person/Para quienes estén interesados, también ofreceremos la opción de comprar billetes de autobús por separado para ellos y sus acompañantes por unos 45 EUR por persona.
*These buses will be pre-booked to facilitate relocation in case of bad weather in A Coruña on the day of the eclipse/Estos autobuses se reservarán con antelación para facilitar su reubicación en caso de mal tiempo el día del eclipse.
*If in the end the weather is favorable, we will use the buses for a morning excursion to Santiago de Compostela/Si finalmente el tiempo acompaña en A Coruña, utilizaremos los autobuses para una excursión matutina a Santiago de Compostela.
*Please calculate the number of seats you will need. You may be able to modify this later, subject to availability and the bus company’s cancellation policy/Calcule el número de asientos que necesitará. Es posible que pueda modificarlo más adelante, según la disponibilidad y la política de cancelación de la compañía de autobuses.
Accommodation/Alojamiento
*The organization has double rooms at the Elvira Bao University Residence that will be made available to students/La organización cuenta con habitaciones dobles en la Residencia Universitaria Elvira Bao que se pondrán a disposición de los estudiantes.
*Students may request to stay in one of these rooms, bearing in mind that they may have to share it with another participant/Es posible que quien solicite una de estas habitaciones tenga que compartir con otro participante.
*The organizers have also pre-reserved a number of rooms in hotels in the city of A Coruña for non-students/La organización también ha reservado habitaciones en hoteles de la ciudad de A Coruña para los no estudiantes.
*Check the list of accommodation options at the following link: https://www.fundacion.udc.es/coldata2015/assets/uploads/1755161617_Alojamientos-reservados.pdf/ Los participantes podrán consultar la lista en el siguiente enlace:https://www.fundacion.udc.es/coldata2015/assets/uploads/1755161617_Alojamientos-reservados.pdf
For students/Para estudiantes
For postdocs and faculty or staff/Para postdoctorados y personal docente o de plantilla.
If so, please indicate the requested number of rooms, check-in and check-out dates, and number of people per room (using the following format):/En caso afirmativo indica el nº de habitaciones solicitado, fechas de entrada y salida, nº de personas por habitación (con el siguiente formato):
*Accommodation is subject to availability at the property; therefore, this request does not constitute a reservation/El alojamiento está sujeto a disponibilidad del establecimiento, por lo que esta solicitud no constituye la reserva del alojamiento.
**Once availability at the selected accommodation has been verified, we will contact you by email to continue with the reservation/Una vez comprobada la disponibilidad en el alojamiento seleccionado, en caso afirmativo nos pondremos en contacto por correo electrónico para continuar con la reserva.
***Room allocation will be based on a first-come, first-served basis,with priority given to junior researchers and applicants requiring special support/La asignación de habitaciones se hará por orden de solicitud, y se priorizará a jóvenes investigadores y a los solicitantes que necesiten apoyo especial.
Invoice details/Detalles de la factura
*If you are admitted to the conference and would like to receive an invoice for your fee, please provide the following information in the fields below:/Si es admitido/a en el congreso y desea recibir factura por la tarifa abonada, rogamos indique en los siguientes campos la siguiente información:
Se está procesando el formulario, por favor, espere un momento.